file content vs. file contents
英語の冠詞の使い方が難しいと良く言われますが、同じくらい難しいと感じるものに「単数形と複数形の使い分け」があると思います。プログラミングの中で「〜の内容」という表現を使いたいときに、「あれ?contentかな?contentsかな?」と迷うことがあると思います。今回「ファイルの内容」を英語でどう表現するのがより正しいのか、調べてみたら“file content” vs. “file contents”という記事を見つけたので、日本語訳を作ってみました。 コードを書いていてcontent/...